Almina Miracle

воскресенье, 02 декабря 2012

Гори, но не сгорай. Гори, чтобы светить!

02:42 Sugizo "音楽に愛された男。その波乱の半生"
Когда  Diana_ взялась за перевод этой книги, я поверить не могла своему счастью от возможности узнать о Сугихаре, человеке который очень сильно повлиял на меня и стал моим духовным наставником, чуточку больше.
Вообще я конечно большой лентяй и могла бы поискать и почитать всяких интервью, но прочесть книгу это наверно самое лучшее что могло бы быть.

Много личного восприятия книги

Бесконечная благодарность за перевод  Diana_.

@темы: Пыль древних фолиантов, SGZ, Мысли за чашкой кофе

URL
На земле весь род людской Чтит один кумир священный, ...
в белгородском проезде открылась кофейня-цирюльня, интере...
Лакей и господин в одном лице.
Вот видеть бы людей насквозь...а то никогда не угадаешь,...
День, когда не решена ни одна из задач, работающих на дол...
настроение милое такое.. даже не верится, что самый трудн...

02.12.2012 в 03:53

02.12.2012 в 03:53
Книга хорошая, очень много интересного, всякое "изнутри". Но Суги-чан такая драма квин, что боже, боже С: Почему-то это больше всего бросалось в глаза на протяжении всего текста. Но хороший такой.
URL

02.12.2012 в 08:42

02.12.2012 в 08:42
Almina,
Спасибо!! Ну, вот теперь я тоже знаю, что не зря перевела эту книгу! Что еще для кого-то кроме меня, книга стала собеседником.
Я тоже находила много общего, общие важные темы.. Это и правда, здорово.

При этом, что интересно, в книге ярко проявилась личность автора. Особенности восприятия, эмоциональные качества. И даже слабости. Перед нами действительно живой человек, который ошибается, переживает, чего-то не понимает... И снова продолжает идти вперед. Наверное, самое большое впечатление на меня оказала его способность меняться, переосмысливать свою жизнь.
URL

02.12.2012 в 13:26

02.12.2012 в 13:26
вау.) интересно было читать твоё восприятие)
Diana_,
При этом, что интересно, в книге ярко проявилась личность автора. Особенности восприятия, эмоциональные качества. И даже слабости. Перед нами действительно живой человек, который ошибается, переживает, чего-то не понимает... И снова продолжает идти вперед. Наверное, самое большое впечатление на меня оказала его способность меняться, переосмысливать свою жизнь.
с этим не поспоришь, отлично сказано)
Anarendil, Суги-чан такая драма квин, что боже, боже С
это же Рааааки.)
URL

02.12.2012 в 19:38

02.12.2012 в 19:38
Anarendil,
Но Суги-чан такая драма квин, что боже, боже С:
Ну а как иначе-то?

Diana_,
Тебе спасибо. Конечно ты не зря переводила. Я думаю прочитавших твой перевод и вынесших что-то для себя более чем предостаточно.
Книга такая живая и я бы сказала довольно искренняя вышла. Хотя у меня осталось ощущение, что он еще больше мог бы написать.

берлинские лисицы,
Я рада что тебе было интересно почитать мое скромное мнение о книге этого замечательного дядьки.
URL

02.12.2012 в 20:48

02.12.2012 в 20:48
Almina, прекращай скромничать =)
URL

02.12.2012 в 21:25

02.12.2012 в 21:25
берлинские лисицы,
Да мне просто кажется что можно было больше и интереснее, но учитывая что я писала это все ночью... До меня до сих пор добегают некоторые мысли, так что возможно допишу еще что-нибудь, а может не допишу.
URL

02.12.2012 в 21:29

02.12.2012 в 21:29
Almina, адская самокритика. я понимаю, куда ж без этого)
но лучше всё же это задвигать.
хотя не мне тебя учить))
URL

02.12.2012 в 22:09

02.12.2012 в 22:09
берлинские лисицы,
Да ну не, самокритика у меня на адекватном уровне. Правда правда=) Потому что будь она выше, то я бы не выкладывала мою писанину по снам и все мое имхо по книгам/фильмам. Ан нет, вот оно все тут в минимально ограниченном доступе.
URL

02.12.2012 в 23:03

02.12.2012 в 23:03
Almina, ну да, и то хорошо :)
URL
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail